Localisation in the real world (lightning edition)


i18n isn't easy, but with careful planning of your content model I'll show you how to structure the setup, authoring, and querying of localized content.

Covering whole-or-part translated documents, the difference between market and language-specific content, ways to author that in a CMS like Sanity, and ways to query for it on frontends like Next.js and Remix.